திசை மாறிய பறவைகள்

மரபு வழி வழக்கங்கள் தோன்றியன பல

காலம் வழி புழக்கத்தில் இருப்பனவோ மிகச் சில

காக்கைக்கு அன்னமிடல் அதில் ஒன்று என்றாலும்

ஆன்றோர்கள் சொன்னார்கள் அது தினம் என்றும் நன்றாகும்

குளித்துவிட்டுச் சென்ற சமையலறையில் அவள்

கவிதை

ஆம்

உண்மையில் இந்த கவிதையின் குரல் எனக்கு ஒவ்வாமையை எற்படுத்துகிறது. ஆனால், இதுவும் என்னுடைய வெளிப்பாடுகளில் ஒன்றுதான் என்கிற காரணத்தால் நான் ஏற்றுக் கொண்டாக வேண்டும்.

ஓவியம்

ஒற்றை முதுகுப்பை இன்றைக்கு
இரண்டானதை தவிர்த்து நான்
இன்னமும் நாடோடியாகவே இருக்கிறேன்
என்னுடையவை அல்லாத பொருட்கள்
உதாரணத்துக்கு சில கூழாங்கற்கள்
வண்ணக் காகிதங்கள், மற்றும் ஒரு பேனா
போன்றவை சேர்ந்திருக்கின்றன
சில கிழிசல்களும் பறவைகளின் எச்சமும்
சேர்ந்துவிட்டது பழைய பையில்
எங்கும் சோர்ந்து தங்கியிராவிடினும்
எப்படியோ புதுப்பையில் பல்லி முட்டைகள்
இவற்றை துடைத்தும் வாடை போவதில்லை
எங்காவது அவற்றை வைத்தால்
விலகி உட்காருவதை தவிர்த்து
நான் செய்வதற்கு ஒன்றுமில்லை
அவற்றை கைவிட்டால் பின்னர்,
வேறொன்றும் மிச்சமில்லை
என்னுடையவை அல்லாத பொருட்கள்
சேர்ந்த கதை சுவாரஸ்யமானது
எனக்கு மட்டுமே சுவாரஸ்யமானது
வேறொன்றும் சொல்வதற்கில்லை
உங்களுக்கு என்னிடம் சொல்வதற்கு
ஏதும் இல்லாததை போலில்லை இது
மீண்டும் மீட்டெடுத்தும் சொல்வதெல்லாம்
அந்த ஒற்றைக் கதையையே
என்னை தவிர எவரும்
அழுவதற்கு இயலாத ஒற்றை கதை
ஆம், என்னை தனியே விட்டுவிடுங்கள்
ஆம்.

– நாகபிரகாஷ்
23-மார்ச்-2017

கவிதை

பிரிதல்

நீயே வந்து நட்பாகினாய்
நீயே விலக்கியும் வைத்தாய்
காரணங்களைச் சொல்லவில்லை
உண்மை குணத்தையும் மதிக்கவில்லை…

மீண்டும் நட்பை நல்கினாய்
உன் காரணங்களுடன்..
யோசித்தேன்… ஏற்புடையதாயில்லை
இணைத்துக் கொள்ளவில்லை…

மாதங்கள் கடந்தும் கேட்டாய்
மாறாத நட்புள்ளத்தால் இணைத்தேன்…
ஒரு முறை உடைந்தது ஒட்டாது
என்பது கண்ணாடி நட்பிற்கும் பொருத்தம்…

நல்நட்பு புரிந்துணர்வில் நிலைக்கிறது…
என் நட்புக்கள் என்னுடன் பயணிப்பார்கள்…
மன உளைச்சல்கள் தரும் நட்பை
விலக்கியதற்காக வருந்துகிறேன்…

Tamil Poems

இவ்வளவுதான் முடிகிறது

நேற்று நண்பகலில்
கோயிலுக்குப் போய்விட்டு
வருகிற வழியில்
கீழே கிடந்த
ஸ்கூட்டர் சாவியை எடுத்து
பக்கத்திலிருந்த டீக்கடையில்
கொடுத்துவிட்டு வந்தேன்
(தேடிக்கொண்டு வந்தால்
கொடுத்துவிடச் சொல்லி)
போன மாசம்
கபால¦ஸ்வரர் கோயில் போயிருந்தபோது
ஸ்தல விருஷத்துக்கு அண்டையில் கிடந்த
முள்கொம்பை எடுத்து
ஒரு ஓரமாய்ப் போட்டுவிட்டு வந்தேன்
கொஞ்ச நாள்கள் முன்பு
தெரு நடுவே இறைந்துகிடந்த
கண்ணாடிச் சில்லுகளைப் பொறுக்கி
தூரப் போட்டுவிட்டு வந்தேன்
இரண்டு மூன்று மாசத்துக்கு முன்னால்
இளங்கவிஞன் ஒருவன் கவிதைகள் பற்றி
விலாவாரியாய்
கட்டுரையெழுதி அனுப்பி வைத்தேன்
இந்தக் கல்வியாண்டில்
தமிழக அரசுத் தயவில்
என் சின்ன மகனுக்கு
திரைப்படக் கல்லூரியில்
இடம் வாங்கிக் கொடுத்தேன்
வேலையில்லாமல்
திண்டாடித் திணறிப்போன பெரியவனை
இயக்குநர் நண்பர் ஒருவரிடம்
உதவியாளராகச் சொல்லிச் சேர்த்து விட்டிருக்கிறேன்
மனைவியிடம்
சண்டை போடாமலிருக்க தீர்மானித்திருக்கிறேன்
இனிமேல் கைநீட்டுவதில்லை
என்று சத்தியம் செய்து கொடுத்திருக்கிறேன்
அம்மாவிடம்
கோபப்படாது இருக்கிறேன்
நண்பர்களை
தொந்தரவுபடுத்தக்கூடாது என்றிருக்கிறேன்
எழுதுவது படிப்பதில்
மும்முரமாய் ஈடுபட்டிருக்கிறேன்
எவ்வளவு நினைத்தாலும்
இவ்வளவுதான் முடிகிறது
இந்த வாழ்க்கையில்.

-விக்ரமாதித்யன் நம்பி

கவிதை

அமைதி என்பது...

பொழுதுகளோடு நான் புரிந்த
யுத்தங்களையெல்லாம் முடித்துவிட்டு
உன்னருகே வருகிறேன்

அமைதி என்பது மரணத் தறுவாயோ?
வந்தமர்ந்த பறவையினால்
அசையும் கிளையோ ?
வாழ்வின் பொருள் புரியும்போது
உலக ஒழுங்கு முறையின் லட்சணமும்
புரிந்துவிடுகிறது.

அமைதி என்பது வாழ்வின் தலைவாசலோ?
எழுந்து சென்ற பறவையினால்
அசையும் கிளையோ?

-தேவதேவன்

கவிதை

இரு ஏரிகள்

ரா கிரிதரன்

(This is an unauthorised translation of the poem, ‘Two Lakes,’ originally written in English by Arvind Krishna Mehrotra. The Tamil translation is intended for educational, non-commercial reproduction at this particular website only) 20 more words

எழுத்து