<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>தஜ்வீத் &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/தஜ்வீத்/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "தஜ்வீத்"</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 23:03:25 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[அற்புத குர்ஆனும் அழகிய தஜ்வீதும் –2]]></title>
<link>http://iniyaislam.wordpress.com/?p=33</link>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:49:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>A Yunus</dc:creator>
<guid>http://iniyaislam.wordpress.com/?p=33</guid>
<description><![CDATA[பகுதி ஒன்று
அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்,
இந்த]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h3>பகுதி <a href="http://iniyaislam.wordpress.com/2008/04/04/%e0%ae%85%e0%ae%b1%e0%af%8d%e0%ae%aa%e0%af%81%e0%ae%a4-%e0%ae%95%e0%af%81%e0%ae%b0%e0%af%8d%e0%ae%86%e0%ae%a9%e0%af%81%e0%ae%ae%e0%af%8d-%e0%ae%85%e0%ae%b4%e0%ae%95%e0%ae%bf%e0%ae%af-%e0%ae%a4/">ஒன்று</a></h3>
<h3>அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்,</h3>
<h3>இந்த் பகுதியில் அரபி எழுத்துக்களின் உச்சரிப்பை பழகுவோம். உச்சரிப்பு என்றதும் இது நமக்கு தெரிந்தது தானே என்று இருந்து விடாதீர்கள். அரபியில் உள்ள எழுத்துக்களுக்கும் நம் தமிழ் மற்றும் ஆங்கில எழுத்துக்களுக்கும் தொலைதூர தொடர்பே உள்ளது. நாம் நினைத்துக் கொண்டு உள்ளது போல ஒரே மாதிரி உச்சரிக்கப் படுவதில்லை அவை. இன்னும் ஒன்றை நினைவிற் கொள்ள வேண்டும். ஒவ்வொரு மொழிக்கும் தனித்தனி அடையாளங்கள் உண்டு. எனவே அரபியை அதன் வழியிலேயேதான் கற்க வேண்டும். தமிழ் போலல்ல.</h3>
<h3>இன்னும் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதை கேளுங்கள்: <em>"<span style="color:#0000ff;">குர்ஆனில் ஓர் எழுத்தை யார் ஓதுகின்றாரோ, அவருக்கு ஒரு நன்மை எழுதப்படும். ஒரு நன்மைக்கு பத்து மடங்கு நன்மை கொடுக்கப்படும். அலீஃப் லாம் மீம் என்பது ஒரு எழுத்து என்று நான் சொல்ல மாட்டேன். அலீஃப் என்பது ஒரு எழுத்தாகும். லாம் என்பது ஒரு எழுத்தாகும். மீம் என்பது ஒரு எழுத்தாகும்.</span></em>" (ஆதாரம்: திர்மிதி)</h3>
<h3>எனவே ஒவ்வொரு எழுத்தையும் சரியான விதத்தில் உச்சரிக்க வேண்டும். அவ்வாறு உச்சரித்தால் மட்டுமே முஹம்மது நபி (ஸல்) சொல்லுகின்ற வெகுமதிகளை அல்லாஹ்விடம் கோர முடியும். இன்ஷா அல்லாஹ். இனி, ஒவ்வொரு எழுத்தையும் உச்சரிக்கும் விதத்தை காண்போம்.</h3>
<h1 style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;"><span style="text-decoration:underline;">மக்ரஜ்</span></span></h1>
<h3>அரபியில் ஒவ்வொரு எழுத்தின் உச்சரிப்பின் பிறப்பிடத்தை குறிக்க மக்ரஜ் (Makhraj) என்னும் சொல்லை உபயோகிப்பார்கள். மக்ரஜ் என்னும் சொல்லின் மூலச்சொல், கரஜ (Kha-Ra-Ja) அல்லது யக்ருஜு(Ya-Kh-Ru-Ju) ஆகும். கரஜ  அல்லது யக்ருஜு என்றால், "வெளியில் செல்வது" என்பது பொருளாகும். இங்கு அதன் பொருளானது, உச்சரிப்பு வெளிக்கிளம்பும் விதம் எனக் கொள்ளலாம்.</h3>
<h3><span style="color:#993300;"><span style="text-decoration:underline;"><strong>உலெமாக்களின் கூற்று:</strong></span></span></h3>
<h3>மக்ரஜ் என்றால், ஒரு எழுத்தின் உச்சரிப்பு பிறக்கும் இடம், அல்லது அந்த எழுத்தின் ஒலி உருவாகும் இடம். தஜ்வீத் உலெமாக்கள் இதனை அல்‍=மகாரிஜ் என குறிப்பிடுகின்றார்கள். அல்=மகாரிஜ் என்பது, மக்ரஜ் என்னும் சொல்லின் பன்மையாகும்.</h3>
<h3><span style="color:#993300;"><span style="text-decoration:underline;"><strong>மகாரிஜ் மற்றும் ஸிஃபாத்தின் வித்தியாசங்கள்:</strong></span></span></h3>
<h3>ஒவ்வொரு எழுத்தின் உச்சரிப்பும் வேறு விதமானாலும், சில எழுத்துக்களின் ஒலி ஒரே இடத்தில் இருந்து வெளியாவதும் உண்டு.  உதாரணத்திற்கு "பா" மற்றும் "மீம்", இரண்டு எழுத்துக்களின் உச்சரிப்பும் உதடுகளிலிருந்து உருவாகின்றன. ஆனால் உச்சரிக்கும் விதம் வேறானதாகும். இவ்வாறு ஒரே இடத்திலிருந்து உருவானாலும் அதன் உச்சரிக்கும் விதம், அவ்வெழுத்தின் குணம் ஆகியன மாறுபடும். ஒவ்வொரு எழுத்தின் இயல்புக் குணத்தை குறிக்கும் சொல்லே ஸிஃபா என‌ப்படும்.ஸிஃபா என்றால் 'அரபி எழுத்தின் இயல்புக்குணம்' என்று பொருள். என்வே ஒரே மக்ரஜைக் கொண்ட எழுத்துக்களை வேறுபடுத்த ஸிஃபா (அஸ்ஸிஃபாத்‍ பன்மை) உபயோகப் படுகின்றது.</h3>
<h3><span style="color:#993300;"><span style="text-decoration:underline;"><strong>அரபி எழுத்</strong></span><span style="text-decoration:underline;"><strong>து</strong></span></span><span style="color:#993300;"><span style="text-decoration:underline;"><strong>க்களின் ஒலி:</strong></span></span></h3>
<h3>அடிப்படையில் அரபியில் 28 வகையான ஒலிகள் உள்ளன. ஒவ்வொரு எழுத்திற்கும் ஒவ்வொரு விதமான ஒலி. ஆனால், சில தஜ்வீத் உலெமாக்கள் "அலிஃப்" என்னும் எழுத்தும் "ஹம்ஜா" என்னும் எழுத்தும் ஒரே வகையான ஒலியைக் கொண்டவையே என்று வாதிடுகின்றனர். அவ்வாறு நோக்கின், 27 வகையான ஒலிகளே அரபியில் உள்ளன.</h3>
<h3>இனி மக்ரஜைப் பற்றி விரிவாக காண்போம்.</h3>
<h2><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;">மக்ரஜின் எண்ணிக்கை:</span></span></strong></h2>
<h3>அல்லாமா அல் இமாம் ஷேக் உல் குர்ரா அல் இமாம் அல் ஜஜரி (புகழ் பெற்ற காரி){Al Imaam Shaykhul Qurraa Al Jazari} தன்னுடைய "முகத்திமதுல் இமாமல் ஜஜரி"  என்னும் புத்தகத்தில் 17 வகையான மக்ரஜ் இருப்பதாக குறிப்பிடுகின்றார். 28 வகை எழுத்துக்கள் இருப்பினும் மக்ரஜ் (ஒலி உருவாகும் இடம்) 17 வகையே. தஜ்வீத் உலெமாக்களிடையே இந்த தொகையைப் பற்றி அபிப்பிராய பேதங்கள் உண்டு. அல் இமாம் ஷாஃபீஈ 16 வகையான மக்ரஜ் உள்ளதாக தெரிவித்துள்ளார். மற்றும் பல உலெமாக்கள் 14 வகையான மக்ரஜே உள்ளது என்றும் கருத்து தெரிவித்துள்ளனர். எனினும் இமாம் அல்ஜ்ஜரி{Al Jazari} தன்னுடைய வாதத்தை பல்வேறு துறைகளைச் சார்ந்த உலெமாக்களை (இலக்கணம், கிராஅத், நஹ்வ்...) சந்தித்து அவர்களின் வாத‌ங்களை ஆராய்ந்த பின்னரே 17 வகை என முன் வைக்கிறார்.</h3>
<h3>இனி வரும் பகுதிகளில் மக்ரஜ்ஜின் அடிப்படைகளைப் பற்றியும், இன்னும் விரிவான மக்ரஜ்ஜையும் காண்போம் இன்ஷா அல்லாஹ்.</h3>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[அற்புத குர்ஆனும் அழகிய தஜ்வீதும் --1]]></title>
<link>http://iniyaislam.wordpress.com/?p=31</link>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 21:17:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>A Yunus</dc:creator>
<guid>http://iniyaislam.wordpress.com/?p=31</guid>
<description><![CDATA[அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்,
உலகில் எங்கெல்லா]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h3>அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்,</h3>
<h3>உலகில் எங்கெல்லாம் முஸ்லிம் மக்கள் வாழ்கின்றனரோ அங்கெல்லாம் குர்ஆனை ஓதித் தரும் மதரஸாக்களும், ஆலிம்களும் பலர் உள்ளனர். எனினும், சரியான உச்சரிப்பை வெகு சில இடங்களிலேயே காண முடிகின்றது. அதிலும் உருதுவை தாய்மொழியாக கொண்ட ஹஜ்ரத்தின் உச்சரிப்பு ஒருவிதமும், தமிழை தாய் மொழியாகக் கொண்ட ஹஜ்ரத்தின் உச்சரிப்பு வேறு விதமும், இன்னும் மலையாளம் பேசும் ஹஜ்ரத்துமாரின் உச்சரிப்பு மலையாள வாடையிலேயே இருப்பதும் உண்டு. இதனால், சரியான உச்சரிப்பு என்பது கனவாகவே அமைந்து விடுகின்றது.</h3>
<h3>எனக்கு தெரிந்த ஒரு அண்ணன் சமீபத்தில் கனெக்டிகட் மாகாணத்தில் வேலைக்காக வந்து சேர்ந்தார். சில நாட்களிலேயே அவரின் குடும்பத்தையும் அமெரிக்காவிற்கு அழைத்துக் கொண்டார். அக் குடும்பத்தில் உள்ள கடைசி பெண்குழந்தைக்கு அங்கும் இங்கும் தேடி ஒரு பாகிஸ்தானிய பெண்ணிடம் குர்ஆன் ஒதுவதிற்காக சேர்த்தனர். அக் குழந்தை வீட்டிற்கு வந்த பின் ஓதும் முறையைக் கண்டு அண்ணிக்கு சந்தேகமே வந்து விட்டது, நாம் சரியான இடத்தில்தான் குழந்தையை சேர்த்தோமா என்று. ஏனெனில் இவர்கள் ஓதி வளர்ந்த‌ ஒரு தமிழ் ஹஜ்ரத்திடம். இக் குழந்தைக்கு கற்றுக் கொடுக்கும் சகோதரியோ சரியான அரபி உச்சரிப்பை கற்றுக் கொடுத்துக் கொண்டுள்ளார். அண்ணி என்னிடம் தொலைபேசியில் உரையாடியபோது, இதைப் பற்றி கூறினார்கள். அதன் பின் நான் அவர்களையும் அந்த சகோதரியிடமே சரியான உச்சரிப்பை கற்றுக் கொள்ளுமாறு கூறினேன். இப்பொழுது தாயும் சேயும் சேர்ந்தே கற்றுக் கொள்கின்றனர்.</h3>
<h3>அல்ஹம்துலில்லாஹ். ஆனால், எல்லோருக்கும் இது போன்ற சந்தர்ப்பம் கிட்டுவதில்லை. தத்தம் வீடுகளிலேயே அமர்ந்து கொண்டு, வீட்டிற்கு வந்து குர்ஆனை ஓதக் கற்றுக் கொடுக்கும் ஹஜ்ரத்துமாரே சாலச் சிறந்தவர் என வாழ்ந்து விடுகின்றோம்.  நபி (ஸல்) அவர்களின் கூற்றுப் படி, குர் ஆனின் ஒவ்வொரு எழுத்துக்கும் பத்து நன்மைகள் உண்டு. ஆனால் அவற்றை சரியாக ஓத யாரும் முயற்சிப்பதில்லை.</h3>
<h3>இன்ஷா அல்லாஹ், இந்த பகுதியில், இனி முதல் சரியான முறையில் குர் ஆன் ஓதிட பாடங்களை காண்போம். வல்ல ரஹ்மான் துணையிருப்பானாயின், இவ் வேலை எளிதானதாகவும், பயனுள்ளதாகவும் அமையும். அதற்கு அல்லாஹ் துணையிருப்பானாக. ஆமீன்.</h3>
<h3>இதற்கான பாடங்கள் கீழ்க்காணும் வலைகளிலிருந்தும், மற்றும் நான் கற்றுக் கொள்ளும் வகுப்புகளின் பாட புத்தகங்க‌ளிலிருந்தும் தொகுக்கப் படும்.</h3>
<ul>
<li>
<h3><a href="http://www.islamkalvi.com/quran/thajweed/index.htm" target="_blank">இஸ்லாம் கல்வி</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.madinaharabic.com/Arabic_Reading_Course/Arabic_%20Reading_Course.htm" target="_blank">மதீனா அராபிக்</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.as-sidq.org/durusulQuran/zenglish/e-books-others-2.html" target="_blank">அஸ்‍-ஸித்க்</a>, கனடா</h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.abouttajweed.com/tidbitarchive.htm" target="_blank">தஜ்வீதின் விதிகள்</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.fatwa-online.com/downloads/dow002/index.htm" target="_blank">மதீனா பல்கலைக் கழக பாடங்கள்</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.geocities.com/rameezabid/recite.htm" target="_blank">குர்ஆனை அழகிய முறையில் வாசிக்க‌</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://www.ilmfruits.com/category/arabic/tajweed/" target="_blank">இல்ம் ஃப்ரூட்ஸ்</a></h3>
</li>
<li>
<h3><a href="http://tajweedinenglish.com/beginners/" target="_blank">ஆங்கிலத்தில் தஜ்வீத்</a></h3>
</li>
</ul>
<h3>இந்த பகுதியில், இனி வரும் பாடங்களில் ஏதேனும் தவறு இருந்தாலோ, அல்லது, ஐயம் எழுந்தாலோ தயவு செய்து கீழே கருத்துக்களின் மூலம் தெரிவியுங்கள் / அல்லது எனக்கு இம்முகவரியில் மின்னஞ்சல் எழுதுங்கள்.</h3>
<h3>இன்ஷா அல்லாஹ், அடுத்த பகுதியில் சந்திப்போம்...</h3>
<h3><span style="color:#ff6600;">பகுதி <a href="http://iniyaislam.wordpress.com/2008/04/16/tajweed2/">இரண்டு</a></span></h3>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
